



(リフレザーが教えるメンテナンス術)

メンテナンス用の馬毛などのブラシを使って、大まかにホコリを払うところから始めよう。

レザーミルクを生地目の細かい布などに適当な分量を垂らして

(ポイント!)塗る前に満遍なく伸ばす。※ 必ずつける前には布に浸透させて!レザーミルクを直付けするとシミになる可能性が!

まずはポケットの内側などの目立たない場所にレザーミルクを塗ってみる。変色などの異変がないか確認してから身ごろなどに塗っていくと安心。

1~2時間後干した後、仕上げにブラッシングで面を整えてあげる。

表面に残っている余分なレザーミルクを吹きとる。

不織布をかけて直射日光の当たらない風通しがよい場所で保管。湿気がこもりやすいビニール袋はNG。
Ref/Cuero Milk/One Color
会員登録して購入すると 110ポイント還元
Este artículo es un artículo de reserva
Hora prevista de llegada:${incomingDate}*La fecha de entrega puede cambiar debido a la producción en fábrica.
*Cada persona está limitada a comprar hasta dos artículos del mismo color y tamaño por temporada. Tenga en cuenta que cualquier pedido que exceda el límite se cancelará automáticamente.
■ Explicación
Es un artículo de cuidado de tipo loción que le da a la "nutrición" al cuero y da una sensación brillante. Contiene muchos ingredientes naturales como Carna BowX, Cerera de abejas, Ranolin, aceite de jojoba y mantequilla de karité. Es excelente en propiedades de penetración e hidratación, tiene un acabado brillante y está bien estirado incluso en una pequeña cantidad, por lo que se puede usar cómodamente sin pegajosidad.
■ Característica del producto
Capacidad/100 ml Se puede usar para todos los productos de cuero. Asegúrese de probar en un lugar donde no pueda estar antes de usarlo.
■ material de contención
Botella de vidrio
■ País de origen
hecho en Japón
■ Aquellos que quieran preguntarle a un profesional
Consulte con la limpieza de cuero "refraser".
Es un artículo de cuidado de tipo loción que le da a la "nutrición" al cuero y da una sensación brillante. Contiene muchos ingredientes naturales como Carna BowX, Cerera de abejas, Ranolin, aceite de jojoba y mantequilla de karité. Es excelente en propiedades de penetración e hidratación, tiene un acabado brillante y está bien estirado incluso en una pequeña cantidad, por lo que se puede usar cómodamente sin pegajosidad.
■ Característica del producto
Capacidad/100 ml Se puede usar para todos los productos de cuero. Asegúrese de probar en un lugar donde no pueda estar antes de usarlo.
■ material de contención
Botella de vidrio
■ País de origen
hecho en Japón
■ Aquellos que quieran preguntarle a un profesional
Consulte con la limpieza de cuero "refraser".
País de origen
Japón
especificaciones de tamaño
| tamaño | talla única |
| capacidad | 100 ml |
KADOYA Fit Finder
Size Judgment
It is recommended to go one size up if using full protector gear.
This is for reference only and does not guarantee the perfect size.
This is for reference only and does not guarantee the perfect size.
Tabla de conversión de tamaño
Todos los productos Kadoya están escritos en tamaño japonés.
En la tabla a continuación, verifique el tamaño japonés y el tamaño del extranjero (EE. UU., UE, Reino Unido).
(El sentido del tamaño varía según el fabricante, así que verifíquelo como una referencia).
Tamaño de los hombres
| Tamaño japonés | Tamaño de EE. UU. | Tamaño de la UE | Tamaño del Reino Unido |
|---|---|---|---|
| S | XS | 44 | 34 |
| METRO | S | 46 | 36 |
| L | METRO | 48 | 38 |
| LL | L | 50 | 40 |
| 3L | SG | 52 | 42 |
| 4l | Xxl | 54 | 44 |
| 5L | 3xl | 56 | 46 |
Tamaño de las mujeres
| Tamaño japonés | Tamaño de EE. UU. | Tamaño de la UE | Tamaño del Reino Unido |
|---|---|---|---|
| S | XS | 34 | 6 |
| METRO | S | 36 | 8 |
| L | METRO | 38 | 10 |
¿Qué es el árbitro?

Elige opciones




(リフレザーが教えるメンテナンス術)

メンテナンス用の馬毛などのブラシを使って、大まかにホコリを払うところから始めよう。

レザーミルクを生地目の細かい布などに適当な分量を垂らして

(ポイント!)塗る前に満遍なく伸ばす。※ 必ずつける前には布に浸透させて!レザーミルクを直付けするとシミになる可能性が!

まずはポケットの内側などの目立たない場所にレザーミルクを塗ってみる。変色などの異変がないか確認してから身ごろなどに塗っていくと安心。

1~2時間後干した後、仕上げにブラッシングで面を整えてあげる。

表面に残っている余分なレザーミルクを吹きとる。

不織布をかけて直射日光の当たらない風通しがよい場所で保管。湿気がこもりやすいビニール袋はNG。
Ref/Cuero Milk/One Color
Precio de oferta¥2,420
Precio normal¥2,420
PUESTO DE PERSONAL















