



(リフレザーが教えるメンテナンス術)

メンテナンス用の馬毛などのブラシを使って、大まかにホコリを払うところから始めよう。

レザーミルクを生地目の細かい布などに適当な分量を垂らして

(ポイント!)塗る前に満遍なく伸ばす。※ 必ずつける前には布に浸透させて!レザーミルクを直付けするとシミになる可能性が!

まずはポケットの内側などの目立たない場所にレザーミルクを塗ってみる。変色などの異変がないか確認してから身ごろなどに塗っていくと安心。

1~2時間後干した後、仕上げにブラッシングで面を整えてあげる。

表面に残っている余分なレザーミルクを吹きとる。

不織布をかけて直射日光の当たらない風通しがよい場所で保管。湿気がこもりやすいビニール袋はNG。
Ref/Ledermilch/eine Farbe
会員登録して購入すると 110ポイント還元
Bei diesem Artikel handelt es sich um einen Vorbestellungsartikel
Voraussichtliche Ankunftszeit:${incomingDate}*Der Liefertermin kann sich aufgrund der Fabrikproduktion ändern.
*Bis zu zwei Artikel pro Saison werden pro Person in derselben Farbe und Größe gekauft. Bitte beachten Sie, dass Bestellungen überschreiten, dass das Limit automatisch storniert wird.
■ Erläuterung
Es ist ein Lotion -Typ -Pflegeartikel, der Leder "Ernährung" verleiht und ein glänzendes Gefühl vermittelt. Enthält viele natürliche Zutaten wie Carna Bowx, Bienenwachs, Ranolin, Jojoba -Öl und Sheabutter. Es ist hervorragend in Penetration und feuchtigkeitsspendenden Eigenschaften, hat ein glänzendes Finish und ist auch in kleiner Menge gut gestreckt, sodass es bequem ohne Klebrigkeit verwendet werden kann.
■ Produktfunktion
Kapazität/100 ml Es kann für alle Lederprodukte verwendet werden. Testen Sie unbedingt an einem Ort, an dem Sie vor der Verwendung nicht stehen können.
■ Eindämmmaterial
Glasflasche
■ Herkunftsland
Hergestellt in Japan
■ Diejenigen, die einen Fachmann fragen wollen
Bitte konsultieren Sie die Lederreinigung "Refraer".
Es ist ein Lotion -Typ -Pflegeartikel, der Leder "Ernährung" verleiht und ein glänzendes Gefühl vermittelt. Enthält viele natürliche Zutaten wie Carna Bowx, Bienenwachs, Ranolin, Jojoba -Öl und Sheabutter. Es ist hervorragend in Penetration und feuchtigkeitsspendenden Eigenschaften, hat ein glänzendes Finish und ist auch in kleiner Menge gut gestreckt, sodass es bequem ohne Klebrigkeit verwendet werden kann.
■ Produktfunktion
Kapazität/100 ml Es kann für alle Lederprodukte verwendet werden. Testen Sie unbedingt an einem Ort, an dem Sie vor der Verwendung nicht stehen können.
■ Eindämmmaterial
Glasflasche
■ Herkunftsland
Hergestellt in Japan
■ Diejenigen, die einen Fachmann fragen wollen
Bitte konsultieren Sie die Lederreinigung "Refraer".
Herkunftsland
Japan
Größenangaben
| Größe | Einheitsgröße |
| Kapazität | 100 ml |
R am Tor und am Fprine
Size Judgment
It is recommended to go one size up if using full protector gear.
This is for reference only and does not guarantee the perfect size.
This is for reference only and does not guarantee the perfect size.
Größenkonvertierungstabelle
Alle Kadoya -Produkte sind in japanischer Größe geschrieben.
Überprüfen Sie in der folgenden Tabelle bitte die Größe der japanischen Größe und in Übersee (US, EU, UK).
(Der Größensinn variiert je nach Hersteller. Bitte überprüfen Sie es als Referenz.)
Herrengröße
| Japanische Größe | US -Größe | EU -Größe | Großbritanniengröße |
|---|---|---|---|
| S | Xs | 44 | 34 |
| M | S | 46 | 36 |
| L | M | 48 | 38 |
| LL | L | 50 | 40 |
| 3L | Xl | 52 | 42 |
| 4l | Xxl | 54 | 44 |
| 5l | 3xl | 56 | 46 |
Damengröße
| Japanische Größe | US -Größe | EU -Größe | Großbritanniengröße |
|---|---|---|---|
| S | Xs | 34 | 6 |
| M | S | 36 | 8 |
| L | M | 38 | 10 |
Was ist Ref?

Optionen auswählen




(リフレザーが教えるメンテナンス術)

メンテナンス用の馬毛などのブラシを使って、大まかにホコリを払うところから始めよう。

レザーミルクを生地目の細かい布などに適当な分量を垂らして

(ポイント!)塗る前に満遍なく伸ばす。※ 必ずつける前には布に浸透させて!レザーミルクを直付けするとシミになる可能性が!

まずはポケットの内側などの目立たない場所にレザーミルクを塗ってみる。変色などの異変がないか確認してから身ごろなどに塗っていくと安心。

1~2時間後干した後、仕上げにブラッシングで面を整えてあげる。

表面に残っている余分なレザーミルクを吹きとる。

不織布をかけて直射日光の当たらない風通しがよい場所で保管。湿気がこもりやすいビニール袋はNG。
Ref/Ledermilch/eine Farbe
Angebot¥2,420
Regulärer Preis¥2,420
PERSONALPOST















